מכיוון שאפאחד לא אומר כלום ..

Major Thom

New member
מכיוון שאפאחד לא אומר כלום ..

שאלה קטנה: גרסאות עבריות של תכניות בריטיות במקור -
או
? ולמה? אילו מהם עושים עוול לתכנית המקורים? אילו דוקא מוצלחים? מה אתם אוהבית, מה אתם שונאים ומה אתם חושבים על פנינה דבורין?
 

Mycroft

New member
כמובן ש- ../images/Emo45.gif

רק צריך לבחור מנחה מתאימה... אורנה דץ בסדר. רותם אבוהב סבירה. פנינה דבורין הייתה ממש גרועה, אבל היא השתפרה קצת (עדיין לא מספיק...). יורם ארבל גם בסדר... בסך הכל העיבודים בארץ לא רעים, חוץ מהחוליה החלשה שעוד יש מקום לשפר. וכמובן יש תוכניות שאני מקווה שעוד יגיעו, כמו "מה לא ללבוש" בהנחיית שירלי ואיה (זה ממש תפור עליהן, לא?
)
 

QueenBabar

New member
בהתייחסות ל"של מי השורה הזו בכלל"

(כי זה הפורום שאני מנהלת וכמובן כי זו תכנית מצוינת במיוחד בגרסתה הבריטית) הגרסה העברית של "השורה" לדעתי לא משתווה לקרסוליים של גרסת המקור, ובכל זאת יש לה קסם מסויים והומור ישראלי שלפעמים עובד. וחוץ מזה, רציתי לאחל מזל טוב על הפורום החדש ו
בהמשך! נראה לי שאני עוד אחזור...
 

popistit

New member
../images/Emo45.gif

לא לכולנו יש אנגלית מושלמת, ויש תוכניות ממש טובות!
 
למעלה