ניסוח תפקיד בקורות חיים

pinkys brain1

New member
ניסוח תפקיד בקורות חיים

שלום לכולם.
בקורות החיים שלי יש שורה המייצגת פרויקט שביצעתי בעבר, בה הייתי אחראי על בניית תהליכי עבודה ומנגנוני בקרה למדורים השונים בארגון מסוים
(כלומר, בכל ענף בארגון היינו יושבים, מאפיינים ומנתחים את תהליכי העבודה, מבצעים שינויים לטובת יעול, ובונים את תהליכי העבודה מחדש כחלק מתהליך ייעוץ לארגון הזה..)
הייתי אולי קורא לזה "אחריות על בחינה וייעול תהליכי עבודה ומנגנוני בקרה בארגון X"

איך הייתם מנסחים את זה בצורה פורמלית (אך תמציתית) באנגלית?

תודה רבה ושבוע טוב.
 
מה דעתך על:

responsible for planning and development of workflow control mechanisms at X
&nbsp
מונחים נוספים שיכולים להתאים כחלק מהתיאור:
streamlining
analysis
 

pinkys brain1

New member
נשמע טוב, רק שאלה קטנה

המילים workflow ו-mechanisms עושות לי קצת אסוציאציה של תהליכים במפעל / פס יצור או משהו כזה, בעוד העבודה שאני עסקתי בה הייתה יותר קשורה לפן האנושי ולתהליכים של זרימת מידע.
אז אני רק רוצה לוודא האם זאת רק אסוציאציה שלי, כלומר לוודא שעבור מי שקורא את קורות החיים - לא יעלה הספק הזה...
&nbsp
תודה רבה
 
שאלה טובה


אתה יכול להחליף את mechanisms ב- processes אם זה נשמע לך מתאים יותר.
&nbsp
המילה workflow מתאימה גם ל"צווארון לבן", אבל אם אתה רוצה להבטיח שהאסוציאציות תהיינה מתאימות, תכל להכניס מילה או שתיים שמתארות את סביבת העבודה הספציפית שבה פעלת - office, management, communications, analysis, payroll - מה שמתאים.
 
למעלה