דוקא בגרמנית, התפישה של "הארץ"
זרה לחלוטין. אולי בגלל שלמעט תקופת הרייך השלישי, לא ישבו כל דוברי הגרמנית תחת אותה הישות השלטונית (וגם אז שוויץ לא היתה חלק מהרייך). יותר מזה, גרמניה, בגרמנית Deutschland - ארץ הגרמנים (בניגוד ל"הארץ"). ואוסטריה - הרייך המזרחי (השלטון המזרחי), מן הסתם של דוברי הגרמנית. אני חושב שדווקא התפישה של "הארץ" זכתה להכרה משך שנים רבות באירופה. מה שנקרא "אוריינט" שהיום אנחנו מפרשים אותו כ"מזרח", מקורו ב"מיקום" (מלטינית). ישראל וירושלים במרכזה, הופיעה במרכז מפות העולם כנקודת הציון לפיה ממקמים את שאר הארצות.