לא כל כך עתיק, אבל ג'נטלמן...

יוסי ר1

Active member
לא כל כך עתיק, אבל ג'נטלמן...

יצא לי לטעון במהלך ויכוח כי משמעותה המקורית של המילה ג'נטלמן היא האיש הבקיא בכל תחומי הידע, מה שבעברית היינו מכנים איש אשכולות (לא בדיוק אותו דבר, אבל דומה). בת שיחי טענה שהמשמעות שהבאתי מצוצה מהקמיצה. אז מי צודק ולמה?
 
מצטערת לאכזב, אבל טעות בידך ../images/Emo10.gif

המילה ג'נטלמן היא תרגום מדויק של המונח הצרפתי gentile homme, שהוראתו הימיביניימית היא פשוט אדם שמשתייך למעמד האצולה, בניגוד ל-rustici, הכפריים הבורים והגסים (הכל עניין של דימוי, כמובן). כלל לא מפליא שהמונח עבר בצורה חלקה ושלמה לאנגלית, בהתחשב בהשפעה הרבה של התרבות הצרפתית על האליטה והמעמד השליט באנגליה לאחר הכיבוש ב-1066. אין ספק שעם הדורות התווספו למשמעות המקורית גם הנחות תרבותיות לגבי אופיו והתנהגותו של הג'נטלמן, אבל הן התבטאו בעיקר בקודים התנהגותיים ולא במונחים של ידע. בהקשר הזה מאלפת העובדה, שרוב "אנשי הרנסנס" לא היו ג'נטלמנים לפי שום הגדרה... עתליה
 
למעלה