עזרה בהבנת משפט (אנגלית)

לוקה ב

New member
עזרה בהבנת משפט (אנגלית)

שלום לכולם, אני מתרגמת טקסט מתחום הכלכלה ומבקשת עזרה בתרגום משפט, יותר נכון - הסבר במילים "פשוטות" על מנת שאוכל להבין ולתרגם את הכתוב. הטקסט עוסק במדינות חבר העמים ובמטבע הרובל, התקופה המדוברת היא: 1991-1993. "Each country individually had little incentive to restrict money creation, becouse they would reap the total benefit (in control of resources) but only bear a fraction of the cost (in higher zone-wide inflation). הידע שלי בכלכלה מוגבל ביותר לכן, כנראה, המשפט נראה לי מוזר. אם אני מבינה נכון "fraction of the cost" הוא "חלק ממחיר/עלות" אז מה בעצם החסרון?! תודה רבה מראש
 

גרי רשף

New member
האנגלית שלי אינה הכי טובה..

לכל מדינה בנפרד לא היה תמריץ להגביל את הדפסת הכסף מכיוון שהיא הפיקה את מלוא התועלת מהדפסתו אך נשאה רק בחלק קטן מהנזק הכלכלי או מהמחיר של ההדפסה.
 
למעלה