פיירפוקס ב..גאלית?

thesheep

New member
פיירפוקס ב..גאלית?

כל הכבוד לכם מוזילה! Mozilla go brach!
 

jonbaum

New member
אל תדאג

גם רוב האירים לא יודעים לקרוא את השפה הזו.
 
תגיד ג'ון

יש לך חברים שמדברים אירית ברמה של לקיים שיחה? כי בעיקר היה לי הרושם לפני שהגעתי לכאן שכמעט אף אחד לא מדבר/מבין אירית, ואיכשהו כל החברים האירים שלי מדברים ברמה של להחזיק שיחה, מתבלים את האנגלית באירית, ויודעים לקרוא לא רע. והם לא לאומנים גדולים. זה סתם יצא לי במקרה (שחביב עלי מאוד, דרך אגב)?
 

jonbaum

New member
אני מכיר רק אחד כזה

אבל יש לו תפקיד בכיר במשרד החינוך, אז כנראה ש-noblesse oblige כל השאר בקושי יודעים מילה. ולא רק זה, בגלל הטראומה שהם עברו בבית ספר עם כל מה שקשור לאירית יש להם ממש בלוק מנטלי מפני לימוד שפות זרות. בספטמבר היה מפגש לכל ההורים על המורה של הבת שלי, ושם לא מעט הורים (כאלה שגדלו באירלנד) אמרו שהם מאוד מודאגים כי הם לא יכולים לעזור לילדים שלהם (בני 7!!!) להכין שעורי בית באירית.
 

jonbaum

New member
נו, מה יהיה עם כושר ההקלדה שלי בעברית????

כמובן שצ"ל "היה מפגש לכל ההורים עם המורה של הבת שלי".
 

אירילה

New member
תלוי במחוזות ובאזורים בהם מבקרים

במערב אירלנד ובדרום מערב ישנם מקומות בהם תוכל להקשיב לשיחה קולחת בגיילית ,רק 80,000 אירים מדברים בשפה זו.
 

jonbaum

New member
תלוי באיזה מהם

ישנם כל מיני איזורי Gaeltacht, כלומר האיזורים בהם האנשים אמורים לדבר באירית, ומידת השימוש בשפה שונה מאיזור לאיזור. אני הייתי בכמה מהם, למשל Ring שבמחוז ווטרפורד, וגם בדינגל, ונכנסתי לדואר, למאפיה, לאיטליז ולירקן ולא הצלחתי לשמוע אף מילה באירית. אומרים שהאיזור החזק ביותר הוא בקונמרה, שם כנראה הקהילה באמת מתנהלת באירית. יש איזורים שנקבעו כגיילטאכט כי באמת מדברים שם אירית, ויש כאלה שנקבעו ככאלה כדי שיוכלו לקבל סובסידיות. עורכים כעת מחקר גדול כדי לברר מה המידה האמיתית של השימוש באירית במחוזות האלה, ולפי תוצאות המחקר יכול מאוד להיות שישנו את גבולות שלהם. גם המספר 80,000 שנוי במחלוקת. יש כנראה בסביבות 30,000 אנשים שאירית היא שפת האם שלהם. אבל לא ממש יודעים כמה אנשים משתמשים באירית (ואיזה מין אירית הם מדברים) על בסיס יומיומי. במפקד האוכלוסין בערך 40% כותבים שהם יודעים אירית או יכולים לנהל שיחה, אבל זאת שטות. אם זה היה נכון היינו שומעים אירית בכל מקום. כנראה הרבה כותבים כך כי הם למדו אירית בבית ספר וחושבים שהם אמורים לדעת, ולא נעים להם לכתוב שהם לא יודעים. אשתי עברה את כל מערכת החינוך האירית והיא לא יודעת מילה אירית היום. וזה לא שאין לה גישה לשפות - עובדה שהיא מדברת יפנית שוטפת.
 
לכן שאלתי

מלבד אחד, שבמקור מקרי, ולכן לא לגמרי מפתיע אותי שהוא דובר אירית, שאר החברים שלי הם מאיזור דבלין/דבלין רבתי. וכולם מסוגלים לנהל שיחה (רובם באופן שוטף ונעים למשמע) באירית. אה, בעצם עוד מישהו שאני מכירה, שהוא מקורק אבל שפת האם היא אירית. אבל זה באמת יחסית יוצא דופן למצוא בדבלין.
 
למעלה