ראיון ראשון של אנתוני!!

RotemGalP

New member


 
תרגום לראיון של אנתוני!

הנה תרגום מלא לעברית לראיון של אנתוני לרשת ET קנדה!! תהנו!!

אנתוני: "כן אני מרגיש טוב תודה, אני חושב שהייתי צריך להיות חולה באמת כדי להסתכל על עצמי כדי להגיע לסיבות ולמצב של הבריאות שלי. וזה התברר כדבר טוב על אף שזה היה כואב ומאוד עצוב לבטל הופעה. אנחנו בדרך כלל לא עושים את זה. אני מעדיף לנגן חולה מת מאשר לא לנגן בכלל, אבל במקרה הספציפי הזה התחלתי ליפול על הרצפה אז נלקחתי במהירות לבית החולים, קיבלתי קצת עזרה ועכשיו אני מנסה לברר דברים.

ET קנדה: זה אחד הדברים שאני מתעניין בהם מנקודת המבט שלך, הלהקה הזאת לעולם לא מבטלת הופעות ואני חושב שבגלל זה אנשים היו כל כך מודאגים אבל האם אתה חושב שזה יצא מכלל פרופורציות? כי אני זוכר...

אנתוני: "אמממ... אני חושב שזה היה יום חדשות חלש".

ET קנדה: כן, כן.

אנתוני: "היה מה שהיה, כן אתה יודע כשפתחתי את הטלפון שלי וראיתי שאני בחדשות חשבתי לעצמי: בטח הכל בסדר בעולם היום אם זה מה שעושה את החדשות. אממ... אנחנו לא אוהבים לבטל הופעות. הייתה לי מורה בתיכון ששמה היה קרולי ברוז' ששיחקה את פיטר פן בברודווי כשהיא הייתה קטנה והייתה לה בעייה של אי שליטה בצרכים אבל הייתה לה הצגה יומית והופעה רגילה לשחק בה והיא שיחקה בשניהם עם חיתול והיא לימדה בשיעורי המשחק שהייתי בהם שההצגה חייבת להמשיך. אל תבטל את זה כי אתה לא מרגיש טוב, יש הרבה אנשים שתלויים בזה, תגרום לזה לקרות. אז זאת הייתה הפילוסופיה שלי עד שאתה מתעלף ולא יכול לעמוד ולנגן. אז..

ET קנדה: האם אתה מרגיש בנוח לספר לנו מה קרה?

אנתוני: "כן, בעיקרון הייתה לי דלקת במעיים, היה לי וירוס בקיבה לפני כמה שבועות ועברתי ניתוחים של הרניה מהשירה ו..."

ET קנדה: הו באמת?

אנתוני: "כן, כי אני שר חזק ורוקד ולפעמים אתה קורע את הבטן שלך. אז הצלקת והוירוס יצרו ביחד דלקת חוסמת אז כל מה שהייתי אוכל לא היה עובר את הקיבה, וזה היה מצב מאוד כואב שבו אתה מקבל חום ומתעלף אז הייתי חייב שחרור בבית חולים ותראו עכשיו אני מחלים אבל זה תהליך".

ET קנדה: איך אתה מרגיש עכשיו?

אנתוני: "טוב. לא מצויין אבל טוב".
 
למעלה