שאלה

dianah

New member
שאלה ../images/Emo35.gif

שלום! ראשית ברכות לפורום החדש!
ועכשיו, סליחה על ההתפרצות, אך שאלה קטנה לי, ואולי זה הפורום המתאים לכך - מה פירושה של המלה לקוני בעברית ומה מקבילתה העברית? בלעז זה : laconic
רב תודות, דיאנה
 

Tulip~

New member
לקוני - ממעט במילים../images/Emo12.gif

קצר ומדויק, מובע במילים מעטות. זוהי מילה בעברית.
 

dianah

New member
../images/Emo51.gif

וואוו, איזו תגובה מהירה! תודה רבה! תוספת לשאלתי - האם יש למונח משמעות שלילית כלשהיא? מישהו שמדבר מעט ולעניין - הוא אדם לקוני? וזה שלילי באופן כלשהו? ואגב, אני לא בטוחה אם זו מלה בעברית או לא - וורד במחשב תרגם לקוני =laconic ? ושוב תודה, דיאנה
 

Tulip~

New member
לדעתי...

אין לכך משמעות שלילית. המילה מגיעה מיוונית, על שם העיר לקוניה (ספארטה העתיקה), שתושביה היו ידועים ע"פ המסורת, בדיבורם הקצר. המילה היא עברית ואף מופיעה במילון אבן-שושן.
 

zimes

New member
משמעות שלילית - בעיני המתבונן

לעיתים, כמצפים לאמירה ארוכה , אולי מפורטת, אולי עם רגש, ומקבלים משהו תמציתי, מתאכזבים.
 

גרי רשף

New member
מה בין אתונה לירושלים?../images/Emo22.gif

חז"ל אמרו- ´לא מצאתי לגוף טוב אלא שתיקה´, ´אל תרבה שיחה עם האשה´, ´והמשכיל בעת ההיא ידום´, ´יפה שתיקה לחכמים´.. ביוונית אומרים ´לקוני´.. הבנתם? בשעה שחז"ל דיברו גדולות ונצורות בשבחה של השתיקה, היוונים שתקו וזהו! טוב, מה אני מדבר כל כך הרבה?..
 
למעלה