לימודי אחיות

antreprize

New member
אין דבר כזה לימודי אחיות.

את מתכוונת ללימודי סיעוד.

אני מתנצל, אבל זה משגע אותי.
 

makmako

New member
פעם היה.

אני רציני לגמרי. יצא לי לדבר עם אחות בגיל מאוד מבוגר, והיא אמרה לי שפעם היו בתי ספר לאחיות(כך זה נקרא, הם לא קראו לזה סיעוד ולא היה צורך בתואר אקדמי).
 

antreprize

New member
זה אותו הדבר.

ומי שלמד בבית הספר לאחיות לא למד אחיות, אלא סיעוד.
 

makmako

New member
אתה לא צודק

קודם כל, מאוד רווח בלימודים מקצועיים (ולא אקדמיים) להתייחס לשם התעודה ולא לשם המקצוע (וזה מה שהיא עשתה). זה אמנם לא מדויק מבחינה לשונית, אבל זו צורת דיבור יום-יומית מקובלת. היא אנושית.

אתה כמובן צודק שהיא רוצה ללמוד סיעוד בעצם, ולא משנה מה דרגת ההסמכה שלה ואם היא לומדת את זה כתואר אקדמי או לא, כי כך קוראים לזה היום - "סיעוד".

אבל הרבה לפני שהתחום עבר אקדמיזציה (וכך נקרא התואר היום, ולא "אחות") והרבה לפני שהתחום המודרני נוצר והתפתח, היו נשים אחיות. השם "אחות" הוא בשל העבודה שחולים טופלו בצבא, במנזרים, כנסיות וכו' מקומות בהם היו נשים נזירות וכך הן נקראו. כך שאתה רואה שמבחינה היסטורית, היו "אחיות" שטיפלו בחולים עוד לפני התפתחותו של תחום הסיעוד כמו שהוא היום במסורת הדתית.


עובדה משעשעת היא שבישראל של הלירות לא היה רשום "סיעוד" על תעודה של אחות, ועובדה משעשעת נוספת שגיליתי הודות לויקיפדיה היא שבית הספר הראשון לאחיות לא לימוד "סיעוד" אלא ממש "להיות אחות מקצועית" ורק נשים למדו בו.
 

antreprize

New member
ומה עושה אחות מקצועית?

היא סועדת. אחיות תמיד סעדו ותמיד נקראו אחיות. המקצוע הוא סיעוד, העוסקים בו הם אחים.
 

makmako

New member
אתה לא יכול להגיד, עם כל הכבוד, שהנזירות עסקו

דווקא בסיעוד. יכול להיות שאחות אחת עסקה בסיעוד, האחרת העניקה שירותי דת, השלישית טיפול פסיכותרפי והרביעית עסקה בהוראה (לימדה את הברית החדשה). התפקיד "אחות" בזמן ההוא היה מאוד מעורפל, וזה בכלל לא ברור שהיא העניקה טיפול רפואי או סיעוד.

היום זה ברור, שנים אחריי שהתחום נוצר והתפתח ולך זה נראה ברור מאליו. זה גם ממש לא ברור שרק נזירות או נשים יהיו בתפקיד הזה, היום זה ברור מאליו שגם גברים יכולים לעסוק בסיעוד. הקביעה שלך היא נכונה היום, אבל היא לא נכונה לתקופה מוקדמת יותר.
 

antreprize

New member
לא כל הנזירות עסקו בסיעוד,

אבל אלו שהיו אחיות עסקו בסיעוד. הפסקה הראשונה שלך פשוט מטופשת.
 

makmako

New member
של היסטוריון, אבל כן לידע כללי מסוים.

אתה אמור לדעת מה זה "אחות מנזר" אחריי שלמדת היסטוריה ברמה תיכונית. אתה מבין שעד המאה ה20 לא היה דבר כזה אחות סיעודית (מקצועית\מוסמכת\אקדמית... כל דרגה שהיא)? כל נזירה נקראה "אחות" וזה היה התפקיד שלה במנזר\בכנסיה ובכל מקום אחר בו היה פולחן נוצרי. כך שרוב הנזירות נקראו "אחיות", מלבד אם המנזר ואולי עוד מספר תפקידים שכנראה משתנים בין זרם אחד לאחר ותלויים במקום בו הן "שירתו את האל" והדת שלהן.

תחום הסיעוד הוא תחום מודרני, אבל המקור שלו הוא באותו תפקיד של אחות דתית (אגב, לא רק בנצרות). מכאן שלא כל אחות מנזר עסקה בסיעוד, אבל חלק מהן בהחלט עזרו, טיפלו ותמכו בחולים וזה היה הבסיס לתחום הסיעוד.

כך שהקביעה שלך בתגובות האלה, היא לא נכונה לתקופה ההיסטורית ההיא. היום, אחות סיעודית\רפואית\מוסמכת\מקצועית וכו' (כל הדרגות שיש בכל הוריאציות שיש - אבל לא אחות במנזר) אכן עוסקת רק בסיעוד. אבל זה היום, והשימוש במילה אחות לא אופייני רק לתקופה הנוכחית... כך שזה מאוד מובן לי למה היא "טעתה" (לשיטתך) ואמרה כך.
 

antreprize

New member
אני אסלח לך,

כי ברור שעברית איננה שפת אמך ואתה מתקשה בשימוש בה. אחרת, לא היית מתקשה כל כך להבין כי למילים שונות יש משמעויות שונות בהקשרים שונים, ובוודאי היית מצליח להתאים משמעות להקשר.

מין הסתם, המשפט בתגובתי הקודמת מתייחס לאחיות במובן של המקצוע, כלומר אדם העוסק בסיעוד.
 

makmako

New member
אם אתה מרשה לעצמך להגיב בכזו התנשאות

אני מקווה מאוד שאתה קשור באופן כלשהו לאקדמיה ללשון העברית.

יצא לי להכיר לא מעט אנשים שטענו שעברית היא שפת אמם, והם לא ידעו חצי ממה שאני יודע. היות ולמדתי כאן בבי"ס יסודי ותיכון, ולמדתי היטב, אז כן, השליטה שלי בשפה הזו היא די טובה.

אני לא חייב להגיד את זה, אבל למען האמת, עברית היא לא שפת האם שלי.

בתגובה הקודמת התייחסת לכך שלא כל הנזירות היו אחיות מקצועיות, אבל אלו שכן היו אחיות מקצועית - עסקו בסיעוד. אני טענתי שזה לא נכון, כי עוד לא היה תחום מפותח שנקרא "סיעוד" אז גם לא הייתה אחות מקצועית, והמילה "אחות" היא תואר שהיה לכל נזירה. אתה יכול להגיד היום, שהמילה אח מקצועי מתארת אדם העוסק בסיעוד, אבל זה תקף רק לתקופה הנוכחית, והיות ושפה מתפתחת ומשתנה לאורך תקופות, הטענה שלי היא שזו לא תהיה לגמרי טעות להגיד "לימודי אחיות".

תודה רבה על שיעור הלשון, אבל לדעתי אתה הוא זה שמתקשה להבחין כי "למילים שונות יש משמעויות שונות בהקשרים שונים" אחרת היית גמיש יותר ביחס לשימוש במילים "לימודי אחיות" (בהתחשב בהיסטוריה של השימוש במילה "אחות"). העניין הוא לא להתאים משמעות להקשר הנוכחי ולהתחכם, אלא עצם העניין שפותחת האשכול לא בהכרח טעתה כשאמרה "לימודי אחיות".
 

שקדיה11

New member
אם כבר בקטנוניות עסקינן

(לא שיש לי בעיה עם קטנוניות לשונית, להיפך)- הרי שהמקצוע הוא סיעוד, והעוסק בו היה אח רחמן או אחות רחמניה.
 

l i r o n i t

New member
אכן וזה עדיין קיים במקומות מסויימים

בעיקר במוסדות לימוד ששייכים לבתי חולים..
זה קצר יותר (שנתיים וחצי) וזה לא תואר ראשון, אלא תעודת "אחות מוסמכת".
 

l i r o n i t

New member
אל תכעס, אבל האמת שזה עדיין קיים

זה אכן לימודי אחיות לתעודה, ולא לימודי סיעוד לתואר ראשון.. זה מסלול קצר יותר...
נשבעת :)
 

antreprize

New member
אז צדקתי.

אין דבר כזה לימודי אחיות, כמו שאין לימודי מהנדס ואין לימודי נהג ואין לימודי נגר ואין לימודי צייר ואין לימודי סופר ואין לימודי ביולוג.
 
למעלה