תוצאות החיפוש

  1. ל

    מבקשת עזרה בתרגום מרוסית

    תודה. המשפט ששלחתי הוא העתק של המקור. זאת רשימה של בעלי מקצוע/עסקים יהודיים בכפר/עיירה Tikhinichi בשנת 1925. הם מופיעים כמספר 17 ברשימה. צדקת, אכן מדובר בייצור שמן מזרעי חמניות. הצלחתי "לגייס" לעזרה את נכדתו של חיים קנטורוביץ, והיא נזכרה שאמא שלה ספרה שלהוריה היתה טחנה לייצור שמן מזרעי חמניות...
  2. ל

    מבקשת עזרה בתרגום מרוסית

    הרבה תודה. ה 17 לא שייך. זה פריט מספר 17 ברשימה ולא שמתי לב שהעתקתי אותו. האם יש קשר בין הזרעים לייצור החמאה, הרי חמאה מייצרים מחלב או שמדובר בשני סוגי מוצרים?
  3. ל

    מבקשת עזרה בתרגום מרוסית

    שלום חברות וחברים, אשמח אם מישהוא יכול לעזור בתרגום מרוסית לעבריתץ מדובר בקרובי משפחה שהוזכרו ברשת חברתית ברוסית העוסקת בהיסטוריה של כפר מוצאה של משפחתו של אבי בבלארוס. הרבה תודה, ליאורה , 17. Канторович Хаим и Окунь Шмерка – маслобойка конная компанейская, работает 60 дней в году, 4 чел., в...
  4. ל

    חיפוש תעודת נישואין

    לובה יקרה, הרבה תודה על התשובה ועל הנכונות לענות כשאת עסוקה בנושא הרבה יותר חשוב, דאגה למשפחתך. מאחלת לכם שהמצב הנוראי יסתיים בקרוב וכמובן בריאות לכולם.
  5. ל

    חיפוש תעודת נישואין

    שלום חברים, אשמח לעזרתכם. מחפשת תעודת נישואין של זוג שנישא בשנת 1927 בלנינגרד (סנט פטרסבורג של היום). האם והיכן ניתן למצוא תעודה כזאת? תודה
למעלה