ביקורת פזיזה

ביקורת פזיזה

לעיתים נדמה שמבקרי המקרא נחפזים בהסקת מסקנות לדוגמא מהפסוק "והכנעני אז בארץ"(בראשית יב) הסיקו שכותב פסוק זה היה חי הרבה אחר משה שהרי בתקופת משה הכנעני היה עוד בארץ אך מה לעשות שהמקרא התייחס במקרים אחרים לכנעני בלשון עתיד שעתידין לכבוש את הארץ ולגרש את הכנעני ועוד התייחסות לעם הכנעני בלשון הווה קיים במקרים רבים במקרא אז האם את הפסוקים המדברים על הכנעני בלשון הווה וכן בלשון עתיד כן כתב משה? על מה ולמה נחפזו לומר על פסוק זה שנכתב לאחר מותו של משה והרי מה כל כך קשה להם להבין את הפסוק כך "והכנעני אז בארץ " כמובן שמאז הוא היה יושב בארץ. " אז ישיר משה " הרי לפסוק זה יש מפרשים המתייחסים ללשון זו לעתיד שעתידים לשיר אף על פי שהמילה אז מופיעה בפסוק זה ולכאורה הכוונה היתה לעבר... אז חבל שעל ראיות כגון אלו גרמו לאנשי אקדמיה להטיל דופי במסורת כתיבת התורה.
 
ביקורת פזיזה כלפי ביקורת המקרא

אתה מנסה להסביר באופן דחוק את העניין, אבל הביקורת הראתה מקרים רבים בהם נראה שעורך מאוחר מוסיף הערות הבהרה מנקודת ראותו של מתבונן בזמן מאוחר יותר. ההערה לגבי הפסוק שציינת מופיעה ברמז כבר בפרשנותו של אבן עזרא לפסוק, שהקדים בכך את הביקורת זמן רב.
 
האם...

האם לזאת תקרא אופן דחוק הרי לך אין אפשרות להסביר את כל ההתיחסויות של התורה לכנעני בהווה ובעתיד ומעדיף אתה לתפוס את לשון הפסוק והכנעני אז בארץ. ולהישען על קנה רצוץ זה ומתעלם מכל שאר הראיות שמדברות בזמן הווה חבל...
 
למעלה