גם מצטרפת מיואל, ושאלה לי...

גם מצטרפת מיואל, ושאלה לי...

מתי תינוקות אמורים להתחיל להבין מה שמדברים אליהם? איה בת חצי שנה. מתי היא תתחיל להבין ולהגיב לדברים כמו מותר-אסור, מי זה אמא-אבא, איפה אור וכדומה? מה עם הוראות פשוטות כמו תני יד, תעשי ביי-ביי וכדומה? אני מקווה שהשאלה לא נשמעת דבילית, באמת אין לי מושג למה לצפות...
 
נועה שלי בת 7.5 חודשים

ועושה לי הרושם שהיא מבינה לפחות חלק מהדברים או לפחות את הטונים שלהם. אני לא ממש בטוחה עד כמה היא מבינה, אבל השבוע ראינו שכשאנו אומרים לה את המילה ``קפיצים`` היא פשוט מתחילה לקפוץ לנו בידיים. וכך זה בבאופן קבוע ולא חד פעמי, אבל מפה ועד להגיד שהיא מבינה הכל, אני חושבת שהדרך עוד ארוכה. גם אני אשמח לשמוע תשובה מקצועית בעניין...
 
קודם כל זה אינדיבידואלי לכל

ילד בנפרד. וזה תהליך שמתהווה לאט לאט. אם אני זוכרת נכון אז בגיל 10 חודשים יובל ידע להגיד איפה אור וככה בהמשך, איפה אבא/אמא/תמונה וכו`. שלום ומחיאת כף באו אחר כך, אני חושבת... מותר ואסור? אנחנו עוד עובדים על זה... (יובל בן שנתיים) 8-p
 

נעה גל

New member
מתי ילדים מתחילים להגיב?

אם אומרים לילד כל הזמן ``איפה אור?`` הוא ידע איפה האור מאוד מוקדם, הרבה יותר מילד שלא אומרים לו את זה. זה לא ענין של הבנה אלא של הגבה אוטומטית לשאלה חוזרת (בדרך גם עם נימה שחוזרת על עצמה). בסביבות גיל שנה הם מתחילים להבין בקשות כמו: ``תן לי את הכדור`` (מתוך מבחר של חפצים) ובערך באותו גיל גם ``ביי ביי`` וכו`. ל``לא`` ו``אסור`` הם גם מגיבים בסביבות גיל שנה, אבל ההבנה האמיתית של מהי פעולה ``אסורה`` על פי ההורים מתרחשת בגילאים הרבה יותר גדולים, וגם אז הם לא תמיד מקשיבים לזה... כי הם מגיעים לשלב בו הם בודקים גבולות.
 

דסי אשר

New member
מתי מבינים? -ארוך.

הי, אני מסתכלת על שאלה זו מכמה כיוונים. כיוון אחד, הכיוון המוצהר כאן על ידי כל הכותבות/כותבים, שאלות ותשובות. באמת מתי? האם אנחנו סתם מדברים והם לא מבינם כלום?, מתי יתנו לנו תגובה שהבינו אותנו , וזה יתן לנו סימן שהם אכן שלנו(שייכים, להומוספיאנס). אלה שאלות אמיתיות,רגישות, הבאות באופן טבעי לאנשים שהם הורים לילד ראשון או לראשונה עוסקים באופן אינטנסיבי בתינוקות מיום הולדם. ההיבט השני, הוא היבט של נסיון - סוג של רגישות שמתפתחת עם השנים, עם הנסיון, עם הרגישות האינדיבדואלית של כל אם/אב/מטפל/ת - זיהוי קשב וקשר, של התינוק אתך ואיתור סימני הבנה קטנטנים. עם הזמן, לא צריך להתאמץ למצוא רמזים להבנה, הם יופיעו כמה פעמים ביום, והם שעושים אותנו לכל כך מאושרים (וגאים). ההיבט האחרון, מתייחס בכלל לשאלה אחרת, שגם היא אופיינית להורים, ואולי מתבטאה בשאלה של איה(האם הראשונה), מתי יבין כן ולא... השאלה לא רק מבטאת תוכן של אי ידיעה ורצןן אמיתי לדעת, לא רק צורך בהבנה שעם ילדים צריך הרבה סבלנות (דו- משמעי), אלא יש כאן ביטוי, ולדעתי מאד נפוץ, שהופיע גם בשאלה של אמא של אספי לגבי שהות של אספי עם תינוק שהוא קטן ו``פחות מפותח מממנו, וממי ילמד לפתח את עצמו(שינוי של המילים המדויקות שנכתבו בהודעה). החברה הישראלית הולכת ונעשית יותר ויותר תחרותית, ואנשים גם מוצאים צידוקים רציונאלים לכך - אם הוא לא ילמד אנגלית כמו בני גילו בגיל שנתיים, הוא ירגיש לא נוח (לא משנה שהשבוע סיפרה לי אם שכל הילדים בחוג בצהרון פשוט לא אוהבים את החוג לאנגלית, כנראה משום נוקשות ``המורה`` - נו, שנאת אנגלית מגיל שנתיים!!). מה שאני אומרת- כולם מתפתחים, בקצב זה או אחר, יש טווח נורמליות רחב, הכל יבוא. אין צורך לחשוב כל הזמן ש``הדשא(ילד) של השכן ירוק (מפותח) יותר. אין גם מה להניח (מתוך פחדים) שהילד שלנו לא מתפתח כראוי. צריך להקשיב לילד, לראות אותו (ואולי להשאיר בבית את הפאלפון בזמן שהולכים לטיול עם הילד, או להסתכל על הצג ורק לענות המקרה שזה מישהוא חשוב, ובקצרה). אוכל רק לומר שזה כזה כייף להקשיב, להיות עם תינוקות ופעוטות, בין אם הם מדברים, מבינים או לא. אין משהו בריא, טהור מרגיע מהחיים המטורפים סביבנו, כולל העולם התחרותי, מאשר לטייל ולשיר לתינוק קטן בעגלת שכיבה, לפטפט איתו, (אני `` לימדתי`` את בני הבכור את כל השמות של הצמחים בלטינית, בעיקר, כי אני מאד אוהבת צמחים, וגם יכולתי למלא אל העגלה בצמחים). האם אפשר להעביר ערכים לא תחרותיים? אני בספק. אפשר, אם את חשופה להם יום יום, לא כנאום, אלא כצופה, כמרגישה וכרואה. ואין כמו מסגרת אינטמית של משפחה כמשפיעה על ערכים של אדם לעומת כל הסביבה העוצמתית מסביב. אם קשרי המשפחה טובים, אווירת המשפחה טובה, ערכיה עוברים לבני הדור הבא בצורה נפלאה. זה היה ארוך, במיוחד לאור השאלה (וזה לא אישי בכלל) מתי יבין ``מותר ואסור``. זה כל כך רחוק, שהשאלה מספרת לנו הרבה מאד דברים מעבר לשאלה המוצהרת(גם השואלת יודעת שזה מאד רחוק) האם הובנתי נכון, ולא פגעתי במשהיא/הוא? דסי
 
חוץ ממילים הם מבינים הכל ;-) (ארוך)

הם מבינים כועסים עליהם, מתי שמחים בהם, מתי גאים בהם, מתי עצוב לכם, מתי אתם חוששים, מתי אתם משחקים איתם, מתי אין לכם סבלנות, מתי ואיך לפרוט לכם על המיתרים, וכו` וכו` וכו`. ההבנה המילולית כמובן תלויה בכמות שאתם משתמשים במילים קבועות. אני שונאת את השאלה המעצבנת `איפה אור?` וכל מי שהיה שואל את קשת היה מקבל ממני הערה אוטומטית, אבל אם שואלים את השאלה הזאת לעיתים קרובות (בכל החתלה שניה, למשל) ומצביעים על האור, תוך זמן קצר הם ישתפו פעולה ויפעלו בהתאם. אני הייתי שואלת את קשת מ-ל-א `איפה המפתחות?` `איפה הטלפון הנייד?` (כי היא הייתה משחקת בזה וכי אני אף פעם לא מוצאת כלום בברדק שלנו), כמובן שלא ציפיתי לתשובה, אבל היום היא יודעת לחפש. יודעת זאת מילה חזקה, היא משפרת את מיומנות החיפוש... וכשהיא כבר ידעה לזחול, היא הבינה מה זה `לא`, טוב, אני לא יכולה להתחייב על הבנה, אבל היא ידעה מה לעשות למשמע המילה. ודי מהר היא הייתה עושה `לא` עם הראש בכל פעם שהיא הייתה מתקרבת למקום אסור. מה שלא היה מונע ממנה להמשיך להתקדם לזרוע הרס. ;-( כשהיא הייתה בת 10 ח` קרה שלא עשינו אמבטיה כמה ימים, וכששאלתי אותה - את רותה לעשות אמבטיה? היא נתנה בי כזה מבט עורג, שלא היה לי ספק שהיא מבינה. זה והריצה שהיא שמה לכיוון המקלחת... ושבתאי (בן 7 ח`) שיחק איתה אתמול ב`קוקו` שהוא יזם (!), והיום כשקשת ואני קיבלנו פיתה הוא דרש גם. הוא גם יודע מתי כדאי לו להתעקש על צעצוע (שקשת השודדת לקחה לו) ומתי לא. זה בד``כ פונקציה של המיקום שלי. גם אם לא *מבינים* מה אומרים, הם *מרגישים* את כוונת המילים. ומעבר להשווצה הפראית שדפקתי פה, מה שאני מנסה להגיד זה: הם מבינים הכל, עם דגש חזק על הכל, מה הם עושים עם זה... זאת כבר שאלה אחרת. (ויש לי כמה דוגמאות גם לזה, אבל יצא נורא ארוך ודי כבר להשוויץ B-() ) אני רק אגיד שכשהם באמת לא מבינים, רואים את זה, נהיה להם פרצוף הלמוט, עם עיני עגל גדולות, ואפשר ממש לשמוע את גלגלי המוח חורקים... B-p (ותודה על השאלה הדבילית הזאת, מאוד נהנתי לקרוא את התגובות עליה, ובמיוחד להגיב עליה!!!)
 

לאה_מ

New member
מהשאלה המקורית נראה שהכוונה היא

לא מתי הם ``מבינים`` אלא מתי הם יודעים לתרגם את ההבנה הזאת למעשים. אם אני אומרת לתינוק שלי כל יום מאז שהוא נולד שאני אוהבת אותו - האם הוא מבין זאת רק כאשר הוא יודע לומר לי שגם הוא אוהב אותי, או הרבה לפני כן? האם ההבנה הזו היא הבנה של המילים או הבנה של מה שמאחוריהן? אני, אישית, מאמינה שתינוקות מבינים הכל מיום שנולדו. למעשה, אולי הם לא מבינים הכל מיום שנולדו, אבל הם בודאי מבינים זאת עוד לפני שיוכלו להגיב באופן אותו אנחנו נבין. לפעמים נדמה לי, שאנחנו שבויים בתוך קונספציות שמונעות מאיתנו להבין, גם כאשר רגשית כבר ניתן היה להבין מזמן (ולא, אני לא כזה בן אדם רגיש וקורא בין השורות). אני קוראת לילדים שלי מתוך ספרים מהיום בו אני מביאה אותם הביתה, משום שאני בטוחה שהם ``יבינו`` זאת לפני שידעו להגיב על סיפור או לבקש שיקראו להם אחד. אני לא יודעת מתי זה באמת יקרה, אבל אני רוצה שאחד הזכרונות הראשונים שיהיו להם זה לשבת על אמא עם ספר. אני מסבירה לתינוק בן שלושה חודשים, שהתרופה הזו זה משהו שהרופא רשם לו, שאולי זה לא נעים לו, אבל חשוב לקחת אותה כדי שיבריא וירגיש יותר טוב, אני הולכת לחיסונים בטיפת חלב תוך כדי הסבר, שהדקירה אמנם קצת כואבת, אבל זה חשוב לבריאות העתידית שלהם. מה מתוך זה הוא ``מציאותי``, ``אמיתי``, ``נכון``? אני לא יודעת. אני יודעת רק שאני חיה באמונה עמוקה שהם מבינים אותי הרבה לפני שיש לכך אינדיקציות שאני יכולה לקרוא.
 
למעלה