נדוניה ואתנן
נדוניה הגיעה אלינו (דרך הארמית) מאכדית nuddunu, שמובנה זהה ומקורה בפועל nadanu = נתן. מאותו שורש קיימות באכדית - ובעברית - מילים נוספות שקשורות למתנה, מתת, נתינה וכד'
מעניין שמאותו שורש נגזרו בעברית נדה ונדן (בפסוק מיחזקאל שצוטט מעליי) שמובנן אתנן לזונה (גם 'אתנן' בא משורש נת"ן, רק במסלול שונה), כך שאיפשהו נוצר קשר סמנטי בין נדוניה ונדן (אתנן), ששניהם מייצגים תשלום עבור אישה
שנאמר: אטימולוגיה זה גם עניין של פסיכולוגיה...