חוזר לדיג'ימון

AceMagician

New member
חוזר לדיג'ימון

סוף סוף יצאתי לחפשש (השחרור עוד חודש וחצי... אז יש זמן) אני מתחיל את SAVERS עכשיו ואחר כך עושה כנראה צפייה חוזרת של כל העונות. מה אתם ממליצים? SAVERS היפאנית או DATA SQUAD האמריקאית? אני חייב להגיד שהדיבוב האמריקאי די מושך (ההפך בFRONTIER לדעתי). והאםן מתוכננת עוד עונה לסדרה?
 

AceMagician

New member
ראיתי את הפרקים הראשונים

אני חושב שאת השניים הראשונים בשני הדיבובים השונים. אני חייב להגיד שהפסקול שיש לאמריקאית הרבה יותר טוב מאשר זה שיש ליפאנית. מבחינת הדיבוב, אני לא יודע. כמובן שעדיף המקור, אבל פה יש לי קצת קונפליקט, כי זה נשמע יחסית טוב.
 

AceMagician

New member
אני יודע

אחת הדוגמאות הטובות יותר היא ההתפתחות של רוזמון... הגרסה היפאנית אכן נחתכה
 

star_female

New member
לא יודעת לגבי סייברס (כי לא ראיתי)

אבל שאר העונות (לפחות ה-3 הראשונות וממה שאני זוכרת גם הרביעית, אבל בה עדיין לא צפיתי ביפנית במלואה) בהחלט עדיפות ביפנית. בהרבה. אולי בסייברס זה שונה בגלל שגם האמריקאים התקדמו עם הזמן, אבל זו עדיין אנימה ולכן כדאי לצפות בשפת המקור. שוב, אני לא מכירה את הפסקול של סייברס, אבל בשאר העונות הפסקול היפני הרבה הרבה יותר טוב. וכמובן שיש את העניין של השינויים והעריכות, מה שלבדו אמור לגרום לך להתרחק מהדיבוב... תהנה.
 

0Pandemonium0

New member
אם זה היה רק דיבוב אז מילא. זו עריכה.

ואולי תצרבי לי את העונות של דיג'ימון לאייקון?
אני אצרוב לך גם משהו, אם את רוצה.
 

remundo

New member
לא ראיתי את סייברס ב"אמריקאית"

אז אני לא יכולה ממש להשוות. בכל אופן, מבחינת דיבוב ופסקול זה נהדר גם ביפנית. מבחינת עלילה - זה כבר יותר עניין דעה אישית (שלא כולם מסכימים איתי עליה פה) וממילא זה פחות או יותר אותו הדבר בשתי השפות. אתה תמיד יכול לראות את זה גם ביפנית וגם באנגלית, או לפחות להציץ על כמה פרקים באנגלית לצורך השוואה (אני עשיתי את זה עם קנשין. זה מדובב באנגלית אל פחות טוב מיפנית, חוץ מזה שאין שם שום ORO אחד לרפואה. הם הפכו את זה לoh no... שזה ממש עוול מבחינתי. למרות שבהמשך אולי היו כמה סצנות ORO בודדות שנשארו עם ORO גם באנגלית, ואז האנשים שראו את זה באנגלית ממש התלהבו והעלו אותן לYoutube. מסכנים.) או להיפך - לראות באנגלית ולהציץ על היפנית. לא. תראה ביפנית. אם תהיה עוד עונה, אין לי מושג. עברו הרבה שנים בין פרונטייר לסייברס וכולנו חשבנו שלא תצא עוד אנימה של דיג'ימון, אבל סייברס יצאה בסופו של דבר. פשוט אי אפשר לדעת. (אלא אם בעלי הזכויות יצאו בהכרזה שלא תהיה עוד עונה, ואם כן אני לא שמעתי על זה.)
 

Yuske

New member
בלי לחשוב - יפנית

ומה נשמע? הרבה זמן לא דיברנו!^^
 

StellarWind

New member
יפנית, יפנית, ו-רק- יפנית

Data Squad לא ראוייה להתקיים. הם שחטו את הסדרה יותר משהם שחטו את Frontier.
 

StellarWind

New member
מה הם לא.

חוץ מהשחיטה הלא כשרה שהם ביצעו על איקוטו והעוף שלו והורדת הרמה הכללית... הם הפכו את בומבר נאנימון לפאקינג -תפוז-. כן. -תפוז-. תפוז ענק שזורק תפוזים שעדיין מתפוצצים איכשהו. יען כי אי אפשר להראות בטלוויזיה האמריקאית בתוכנית ילדים מישהו זורק פצצות, זה אנטי-אמריקאי! ... עם של מפגרים ס_X
 

remundo

New member
O_O

ה' ישמור, לשלב הזה של הסדרה עוד לא הגעתי! ראיתי את רק את הפרק הראשון של הדאטא סקווד וחוץ מהקטע של ה"יושייייי~~" הזה שקצת צרם לי, זה נראה לי די סביר. למה?!
 

StellarWind

New member
דיסני, זה למה.

הם הרי לא יכולים לתרגם משהו כמו שצריך... הם צריכים לשמור על התדמית הלכל-המשפחה הפאתטית שלהם. אוף, אני מתגעגע לדיסני של פעם, לפני שהם הלכו לעזאזל בכדור פורח...
 

AceMagician

New member
בעיקרון

מה שמפריע לי בסייברס זה הפסקול... הוא די מונוטוני. מה שגורם לי לאהוב את היפאנית של פרונטיר על האנגלית. באמריקאית של סייברס יש יותר מוזיקה, יותר דינמיות. קטעי האבולוציה נותנים לי את הרצון לקחת גיטרה ולהתחיל לנגן - ובכלל, מה שהם קוראים לו Burst evolution פשוט מדהים באמריקאית. זו לא תהיה הסיבה היחידה שתגרום לי להגיע להחלטה, אבל למזלי יש לי עוד יום או יומיים להחליט עד שאני אסיים כמה סדרות שכבר על הפרק.
 
למעלה