עברית שפה קשה

  • פותח הנושא diday
  • פורסם בתאריך

diday

Member
עברית שפה קשה

וגרמנית גם כן. אתם ודאי גם ניתקלתם במצבים המביכים. אומרים דבר אחד וכולם מבינים דבר אחר ולהפך. --- ישבנו בגינה בבית החדש עם חברים. מישהו אמר, מאוד נעים אצלכם. כן, עניתי, במיוחד אחר הצהרים, כל הזמן vögeln. כולם התגלגלו על הרצפה מצחוק, הבטתי נבוך, כשנרגעו הסבירו לי. Vogel פרושו ציפור. הרבים של ציפור = Vögel, ואני בסה"כ התכוונתי לומר שאחה"צ שומעים ורואים ציפורים כל הזמן. אבל vögeln עם "N" בסוף המילה פרושו לז**ן. הרבה זמן אחרי כן עדיין דיברו על ה"חיים היפים" שיש לי בגינה.
 

נעמצי

New member
חחחחחחחחחחחחחחחחח

גם לי היו מלא טעויות ולכן במשך 4 חודשים לא פתחתי את הפה שלי בכתה ..... גם היום אני לא מדברת כמעט עם זרים רק עם אנשים שמוכרים לי כי אצלי הבעיה זה עם הגוף השלישי. דמט, מי המציא את הזבל הזה? כאילו אני עם שפה מדוברת שוטפת עכשיו אבל אני כל הזמן צריכה לחשוב קודם- כן גוף שלישי לא גוף שלישי וכל הזבל הזה
 

נעמצי

New member
אה, ולא הצגתי את עצמי

אני נעמה, בת 15 וחצי גרה בחור הזה מינכן עוד מעט חמישה חודשים עם אבא והאחים התאומים הקטנים שלי...
 

נעמצי

New member
מינכן עיר יפיפיה

והיא מהממת והכח, אבל אני עזבתי את כל החברים שלי לא מבחירתי, ומה לעשות, מינכן זה לא הבית שלי........ ואני שונאת את המקום הזה ( חוץ מאת כריס החבר שלי )
 

mikledet

New member
יש לך מזל

שאת רק בת 15 - ויש לך הזדמנות ללמוד את הגרמנית דרך ביה"ס וחברים, וגם בגילך זה עדיין יותר קל... כלב זקן
כמוני כבר לא ידבר גרמנית תקנית לעולם...(למרות שממש גרמנית תקנית גם הגרמנית לא מדברים) האמת - אם יגיע יום בו אוכל לדבר גרמנית "מדוברת" עם שגיאה אחת במישפט - אהיה מאושר... לא ככה חבר'ה?
 
אוי, אל תשאל../images/Emo9.gif../images/Emo70.gif

אני אלופה בפאדיחות מהסוג הזה.... שלשום הייתה האחרונה שבהם שבה ניהלתי שיחה עם גיסי (לא פחות ולא יותר) והודעתי לי שאני בסוף יום עבודה לא מסוגלת לחשוב על פעילויות אחרות כמו לצאת או ללעסוק בתחביבים..אני רוצה רק להירגע בבית. את הביטוי " MICH BERUHIGEN , " ( לההרגיע את עצמי) החלפתי ב "MICH BERUHREN " ( לנגוע בעצמי) ....(מקווה שכתבתי בלי יותר מידי טעויות) כך שיוצא שבמקום שאמרתי שאני רוצה להיות בשקט, אמרתי שאני רוצה רק "לנגוע בעצמי".... מה שגרר צחוק היסטרי מכל יושבי האזור ואני נאלצתי להודות שגם זה אחד מתחביבי אולם זה לא היה ממש קשור לתמה המדוברת... אוף, כמה מביך! מקרה נוסף היה כאשר אמרתי לאחד מידידי שאני מאוד נרגשת מכך שאני קוראת את הספר הראשון שלי בגרמנית .. רק שבמקום " ICH BIN SEHR AUFGEREGD " שמשמעו אני מאוד נרגשת.. אמרתי לו" : "ICH BIN SEHR AUFREGEND" שמשמעו אני מאוד חרמנית (או סקסית, או משהו בסגנון)--מה ששוב גרר פרצי צחוק היסטריים. מה שמטריד זה שזה תמיד קורה לי במסיבות שרובם ככולם מורכבים מגברברים צעירים ( ביניהם אל היקר שלי) שחושבים שאני חושבת 24 שעות על סקס... וזה לא נכון, תשאלו את אל!
 

diday

Member
אז אני אוסיף עוד פדיחה

עמית לעבודה ששמע שגלשתי באגם בlangen סיפר על עמית אחר שתמיד נסע לאגם הזה בהפסקת הצהרים (כשהחברה היתה קרובה לשם) לחוף FKK (ללא בגדים). הוא שאל אם גם אני הולך לחוף הזה. רציתי להגיד שיש לי אפשרות לFKK ליד הבית, אבל יצא יש לי FKK בבית. העמית הסתכל עלי נבוך וענה, כן מה שאדם עושה בביתו זה עיניינו הפרטי. לקח לי קצת זמן להבין את השגיאה
 

Bambi Prague

New member
יש לי, יש לי, יש לי...

פעם מי שהיום חמותי ניסתה להסביר לי כל מיני דברים בצ'כית. הידע שלי היה ממש בסיסי והיא התחילה להתלהב ולדבר מהר, אז רציתי להגיד לה שאני מבין אבל שתדבר לאט... ויצא לי "אני אוהב אותך אבל לאט..." היא התגלגלה מצחוק ואני נאלצתי להתחתן עם הבת שלה מהפאדיחה....
 

Jemand

New member
גם אני,

כמו רבים וטובים אחרים(אני בטוח), נפלתי בסבך הJungfrau/Junge frau.... והאמת היא, שבאחד הקורסים לגרמנית שעשיתי בזמנו, (לאחר הפדיחה), נאלצתי להסביר לנזירה(!) שישבה איתי בשולחן מה ההבדל.... :) ולטובת דוברי השפות הרומניות- Junge frau-נערה צעירה Jungfrau- בתולה ובים בם בום!
 

diday

Member
או השאפה שהיתה לנו במשרד

יום אחד נתתי לה מחמאה מוסתרת, היא הבינה ואמרה, אוה, אתה מחמיא לי (loben) זה היה פועל שעדיין לא הכרתי, הצליל שלו היה דומה לlieben = אהבה. הסמקתי עד שורשי שערותי, והיא לא הבינה למה אני מתנהג בצורה כל כך משונה.
 

tw1975

New member
../images/Emo6.gif כמה מוכר ...

קורה לי לעיתים די תכופות..פעם אחת התעוררתי מאוחר מידי אז התקשרתי לעבודה לור שאגיע מאוחר יותר ואמרתי :Ich habe mich verschlafen,או למשל הבחורה שעובדת איתי סיפרה: Jens und Petra gehen zusammen ואני שאלתי: wohin ?
 

blixgirl

New member
ספרקיטו../images/Emo58.gif

ספרקי בהקשר : Jens und Petra gehen zusammen תרגום מילולי יאן ופטרה הולכים ביחד אבל זהו ביטוי שניתן להשתמש בו גם במשמעות של יאן ופטרה יוצאים יחד ( יעני כזוג) אבל יקירתנו tw לקחה את זה במובן המילולי וכתגובה לכך שנאמר שהנ"ל הולכים ( יוצאים כזוג ) ביחד היא שאלה...לאן ??? יום טוב ולימודים נעימים יקירי
בליקסי
 

Sparker

New member
הבנתי סופסוף...

גם פה מן הסתם קרו לי דברים שכאלה (ואף יותר גרועים)... לדוגמא, המילה PAJA - משמעותה קש (גם ובעיקר קש לשתייה) וגם "לעשות ביד"... אני אתן לדמיון שלכם להמשיך הלאה...
אני מנסה להזכר בטראומות (מודחקות טוב-טוב) לשוניות נוספות שלי...
 

tw1975

New member
../images/Emo45.gif

ממש ככה! טראומות מודחקות !
קרו לי המון פעמים במיוחד בתקופה הראשונה שלי כאן,המון סיטואציות לא נוחות אבל משם מה אי לא זוכרת את המקרים הנוראיים אבל עכשיו נזכרתי בעוד מקרה:פעם רציתי לספר לשכינה שמרקוס הוסע לעבודה ואמרתי Markus wurde ueberfahren והפירוש הוא שהוא נדרס !
הקיצר שאלה אותי מה שלומו ואם הוא בבית חולים...עד שהבנתי למה היא נראית כל כך מודאגת...
 

tw1975

New member
../images/Emo45.gif-ניסיון נוסף

ממש ככה ! טראומות מודחקות !
נזכרתי בעוד מקרה: רציתי לספר למישהי שמרקוס הוסע לעבודה ואמרתי בטעות : Markus wurde ueberfahren והפירוש הוא שהוא נדרס !
הקיצר שאלה אותי מה שלומו ואם הוא בבית חןלים...עד שהבנתי למה היא נראית כל כך מודאגת...
 

Sparker

New member
את לא רואה את ההודעה שהעלית ב17:10?

כי אנחנו כן... וגם הייתה עוד אחת ומחקתי אותה כי היה לה אותו טקסט של הראשונה... מוזר...
 

tw1975

New member
../images/Emo12.gif

ב 17:10 ?כבר הייתי בבית...לא,זה היה ממש מוזר...כתבתי וראו רק את הכותרת אז כתבתי שוב ושוב ראו רק את הכותרת .פתאום ראיתי שפעם אחת נמחקה אז כתבתי בפעם השלישית ואז אפשר היה לקרוא את כל הטקסט...אבל כתבתי את כל ההודעות לפני 17:00...מוזר
 

tw1975

New member
../images/Emo12.gif-ניסיון שני

שוב קרה לי אותו דבר כמו אתמול
אני כותבת הודעות ורואים רק את הכותרת לא יודעת למה...ואז אני כותבת שוב...אבל אתמול ב 17:00 כבר הייתי בבית ואת כל ההודעות כתבתי לפני 17:00 מוזר...
 
למעלה