רומנטיקה

adykacen

New member
רומנטיקה

האם למילה יש מקור ביוונית או לטינית? ואם כן מה המשמעות שלו?
 

yuval k

New member
יש קשר (ללטינית)

דרך לטינית מאוחרת. "romanice scribere" - לכתוב בשפה רומאנית. במקור זה התייחס לכתיבה של סיפורי הרפתקאות אבירים וכו', אבל יותר מאוחר המשמעות התרחבה לסיפור אהבה. משם קל לראות איך נגזרה המילה "רומנטיקה"
די מעניין...
 

adykacen

New member
המשמעות הקלאסית של המילה

היא געגוע לתקופה ישנה או הבאה של רגשות? מה הפירוש המילולי?
 

yuval k

New member
הממ

אני לא רואה מה להסביר אחרת מבהודעה הקודמת: "romanice scribere" זה "לכתוב בשפה רומאנית" (להבדיל משפה פראנקית). זה התייחס בהתחלה לסיפורי הרפתקאות אבירים. אין קשר להבעה של רגשות או לגעגוע לתקופה ישנה.
 

Eldad S

New member
כפי שהסברנו לך

בפורום בלשנות, המושג המבטא געגוע לתקופה ישנה, לזמנים ישנים, הוא "נוסטלגיה"; אבל זהו צירוף יווני (algos = כאב), הנה, מתוך etymonline - בעוד המילה "רומנטיקה" מוצאה מלטינית.
 
נצל"ש האם יש קשר

בין המילה varere בלטינית לשם ולריה (שהיה בשימוש ביוון ורומא למיטב ידיעתי- כך קרוא לאשתו של הגיבור ספרטקוס)?
 

yuval k

New member
אין צורך לנצל"ש...

וכן, יש קשר בין valere והשמות Valerius, Valeria (אני משער שאין צורך להרחיב מעבר לכך
).
 
למעלה