שלום חברים

  • פותח הנושא dage
  • פורסם בתאריך

dage

New member
שלום חברים

אני חדש בפורום זה. קורא הרבה ומצטער שלא קורא יותר. לאחרונה גיליתי את משה שמיר. היחודיות שלו היא העברית הנהדרת (קראתי את מלך בשר ודם על המלך ינאי - ללקק את הצבעות ואת פרקי אליק) אני מאד אוהב עברית ובכלל שימוש של הסופר בשפה, בדימויים, ברמיזות וכו´ וזה מה שמושך אותי בקריאה (יותר מעלילה, לרוב) כך שמאד נהנתי מפונטנלה (לא ראיתי התייחסות בפורום, הייתכן?), חיים באר, עגנון, זאת הסביבה שלי.. אני מאד אוהב גם תרגומים ישנים, כאלה שנכתבו ע"י מתרגמים שהיו סופרים בעצמם, ידעו עברית והכירו את המקורות ויצרו יצירות עבריות של ממש (שר הטבעות בתרגום לבנית הוא דוגמא מעולה). אני מתעב את מה שנקרא "שפה רזה" המסתירה בורות ושטחיות ומתרגמים שאולי יודעים את שפת המקור אך אין להם תחושה לשפה העברית. זהו , זה ה"אני מאמין" שלי. מעוניין לדבר איתכם על ספרים, שפה ומה שבניהם.
 
למעלה