Butterflies and Hurricanes

taksis

New member
Butterflies and Hurricanes

הגיע הזמן להחזיר את השיר המדהים הזה למקום הראוי לו ולכתוב את הסקירה הארוכה ביותר בעברית יש בויקיפדיה ערך שלם על השיר הזה, אבל זה באנגלית וזה מסובך הגיע הזמן שכל אחד יכתוב איך הוא מבין את השיר או למי שבא לתרגם ויקיפדיה, כי אני לא מצליח. השיר הכי יפה שיש, לדעתי.
 

Sweet berries

New member
יש את כלי תרגומי העמודים בגוגל

והנה, בקשתי שיתרגם את הדף בויקיפדיה. בעיקרון זה תרגום אוטומטי וממוחשב אז סביר להניח שיהיו כל מיני דברים דפוקים, אבל אני מקווה שזה יעזור להבין את כל מה שאפשר.
 

Sweet berries

New member
טוב, יש סיכוי שזה לא יעלה כמו שצריך,

בכל מקרה, אפשר פשוט לחפש בגוגל "New Born" (עדיף בגרסה העברית של גוגל כדי לא להסתבך עם הגדרות התרגום) ואז, לייד כותרת הדף שתראו מויקיפדיה, יהיה כתוב "תרגם דף זה". לחצו והוא יפתח את הדף המתורגם.
 

Sweet berries

New member
חח האמת שהתרגום ממש מצחיק.

אבל זה עוזר לקרוא גם את זה וגם את האנגלית.
 

ramoni

New member
רק עצה קטנה

אם זה עוזר לך להבין אנגלית סבבה לך. אבל לנו לא!!!!!!!!!!!!
 

ramoni

New member
אני חושב שלא יזיק לך לקרוא

במאמרים את הסיכומים והניתוחי פלסטין שגיא דורית ואנוכי עשינו. אני כבר פחות או יותר יצאתי מהתהומיות הזו של ניוחים מוזיקלים. אבל B&H הוא שיר שלא נעשה על אצבע, וגם לא על חוט, אם אני זוכר נכון מאתיו תמיד אהב לקרוא ספרים העוסקים בנושא תורת הכאוס. והוא כתב את השיר בהשראת הספר, והתאים אותו למפנה הפוליטי של האלבום. המלל עדין בגוף שני, ועדין עוסק בדברים כל כ "רגילים" שהתרגלנו אליהם משירי מיוז. את ערך המוסף ניתן למצוא במשלים רבים. אני לא סגור מה הם אומרים.
 
למעלה