כן, זה יותר עוגתי...
אבל זה הדבר הכי קרוב לקרמבו שאני מצליחה לחשוב עליו. תראי, המתרגמת של ה"פ מן הסתם ישבה לתרגם אותו במחשבה שקהל היעד של הספר הולך להיות בעיקר ילדים קטנים, בגילאי 7-11, לא מבריקים במיוחד, שלא יקלטו אותה ואת העובדה שכנראה שהגברת נכשלה חמש פעמים בבגרות בלשון. חבל, כי הספר באנגלית הצליח לתפוס לא מעט מבוגרים ובני נוער, ובעברית הוא יצא פשוט, הממ, פארש שלא יתואר.